Thời trang slave 2

 

Phần 2 

"Thật là một đêm khủng khiếp!" Tôi nghĩ khi thái dương của tôi tựa vào cửa sổ cửa hành khách.

Mặt trời vẫn chưa ló dạng ở đường chân trời, nhưng tôi có thể nhìn thấy ánh sáng mờ nhạt sắp bình minh trong vòng một giờ nữa. Tôi nhắm mắt lại để gom lại những suy nghĩ vụn vặt của mình và nhớ lại đêm hôm trước. Nó trở lại thành từng mảnh - hầu hết theo thứ tự ngược lại.

Điều cuối cùng tôi có thể nhớ là Tara mặc quần áo cho tôi và giúp tôi ra xe. Rồi còn có mấy cô nhân tình giúp cô ta lợi dụng tôi. Mặc dù Tara đã nói với họ những lời dối trá khủng khiếp về tôi, lẽ ra họ không bao giờ nên giúp cô ấy bắt tôi làm nô lệ vào buổi tối đó. Ai sẽ làm một việc như vậy?

Tuy nhiên, thực sự thì tôi cũng tự trách mình ở một mức độ nào đó. Lẽ ra tôi nên biết rõ hơn là không nên tin tưởng Tara. Ngoại trừ việc đi xem buổi biểu diễn, rõ ràng chỉ là một mưu mẹo, cô ấy chưa bao giờ tử tế với tôi. Đáng lẽ tôi không bao giờ phải lòng cô ấy "Ôi Wanda, cứu chúng tôi! Cứu chúng tôi!" lịch trình.

Ít nhất tôi đã ăn mặc bình thường trở lại, dù tôi không nhớ có ai tháo chiếc mặt nạ đó ra. Tôi đưa tay lên để chắc chắn rằng nó đã tắt, nhưng tay tôi bị kẹt trong lòng.

Tôi chợt đứng dậy và ngồi dậy để xem xét tình hình của mình.

Con khốn đó! Tôi kéo mạnh cổ tay đang bị khóa trong còng da và buộc vào dây thắt lưng quanh eo một cách vô ích! Mắt cá chân của tôi cũng bị trói tương tự trong còng khóa được nối bằng một chiếc khập khiễng!

“Chào buổi sáng người đẹp ngủ trong rừng,” Tara vui vẻ nói.

"Ôi Chúa ơi! Tại sao bạn lại làm điều này với tôi?" Tôi đã khóc.

“Bạn thực sự khá ngu ngốc nếu bạn chưa tìm ra điều đó,” Tara trả lời một cách chế nhạo.

"Tôi biết anh đang cố khiến tôi bị sa thải, nhưng việc vào tù không đáng đâu," tôi nói như một lời đe dọa ngầm.

Tara không hề nao núng. Cô ấy cứ tiếp tục lái xe. Cô nhấn nút mở cửa gara và rẽ vào gara dành cho hai ô tô của mình.

"Anh yêu, em sẽ không vào tù. Anh thì có," cô nói không chút cảm xúc.

Cô nhấn nút mở cửa gara lần nữa và cửa bắt đầu đóng lại khi Tara bước ra khỏi xe.

 

Tôi điên cuồng chiến đấu với chiếc còng đang giữ tôi! Tôi cố gắng đưa một chân lên đùi để có thể tháo dây nối hoặc vắt chân ra khỏi vòng bít, nhưng khúc khuỷu quá ngắn. Chân tôi cứ giật mạnh sợi dây rồi lại rơi xuống. Tôi đã thử chân còn lại với kết quả tương tự.

Tara đang dành thời gian. Cô mở cốp xe, thản nhiên xách từng chiếc túi vào nhà.

Nếu chân tôi không thể chạm tới tay, tôi sẽ đưa tay xuống chân. Tôi cố cúi ​​xuống định cúi xuống nhưng dây an toàn đã giữ chặt tôi, hai tay tôi bị trói chặt vào cái dây chết tiệt đó đến mức tôi không thể chạm tới nút tháo dây an toàn.

"Aargh!" Tôi hét lên khi Tara tiếp tục mở đồ trong xe.

"Khi tôi được thả ra, tôi sẽ chứng kiến ​​anh vào tù suốt đời!" Tôi hét vào mặt Tara khi cô ấy mở cửa bên hành khách.

"Tôi đã nói rồi. Người phải vào tù chỉ có anh thôi," Tara bình tĩnh nói.

Và không nói thêm lời nào, cô ấy lấy ra một hộp chùy và chĩa thẳng vào mặt tôi. Tôi nhắm mắt lại và quay đầu ra xa cô ấy nhất có thể.

“Giờ thì im đi, nếu không tôi sẽ không ngần ngại đánh vào mông anh đâu,” cô nói đầy đe dọa.

"Và đừng nghĩ rằng bạn có thể tránh được. Tôi có thể di chuyển tay của mình bất cứ nơi nào bạn có thể di chuyển đầu của bạn."

 

Tôi bắt đầu thở gấp. Tôi cần phải bình tĩnh lại. Tôi không thể thấy việc chống cự vào thời điểm đó sẽ chẳng mang lại điều gì tốt đẹp. Tôi quyết định rằng việc lý luận với cô ấy có thể sẽ hiệu quả hơn.

"Được rồi, tôi sẽ làm những gì bạn muốn," tôi bắt đầu.

Cô nhanh chóng nắm lấy một nắm tóc và khẽ rít lên "Tôi đã nói với anh điều tôi muốn.Tôi muốn anh câm cái mồm chết tiệt của anh lại."

Vẫn nắm tóc tôi, cô ấy ném hộp chùy lên ghế cạnh tôi, rồi thò tay vào túi sau.

Tôi chưa kịp phản ứng thì cô ấy đã kéo tóc tôi. Tôi hét lên, và trong khi miệng tôi đang há hốc, cô ấy nhét một quả bóng cao su xốp đã nén vào miệng tôi. Cô ấy giữ nó ở đó bằng ngón tay cái khi buông tóc tôi ra và lấy một cuộn băng keo từ túi sau bên kia.

Bây giờ, tôi đã rất sợ hãi. Tôi lặng lẽ nhìn cô ấy quấn hết thước băng keo này quanh miệng và đầu tôi. Khi cô ấy nói xong, nửa dưới khuôn mặt của tôi đã bị ướp lạnh và tiếng kêu của tôi gần như không thể nghe được.

Tara tháo dây an toàn và kéo tôi ra khỏi xe. Khi tôi đã đứng dậy, cô ấy kẹp một sợi dây vào cổ áo mà tôi vẫn đeo từ tối hôm trước. Cô ấy dẫn tôi đi như một con chó giữa xe của cô ấy và xe của tôi mà tôi đã để ở đó ngày hôm trước. Khi lê bước phía sau cô ấy, tôi thoáng nhìn thấy hai chúng tôi qua hình ảnh phản chiếu của cửa sổ ô tô.

Chúng tôi trông giống thứ gì đó đến từ một trang web phục vụ những tưởng tượng về cô gái gặp nạn, nhưng đây chẳng phải là tưởng tượng gì cả. Chúng tôi đi theo phía sau xe của cô ấy và đến tận cửa nhà cô ấy. Dây buộc giữa hai mắt cá chân của tôi hầu như không cho phép tôi di chuyển hai bước lên từ nhà để xe của cô ấy.

Chúng tôi bước vào bếp của cô ấy và cô ấy quấn dây quanh chiếc đèn treo phía trên bàn ăn sáng. Ở đó, tôi đứng như một con thú câm nhìn cô ấy đóng cửa gara, tưới cây và kiểm tra máy điều nhiệt.

Tôi chắc chắn rằng đó chủ yếu là một hành động để cho tôi thấy rằng ngay cả những nhiệm vụ trần tục cũng được ưu tiên cao hơn tôi. Dù biết đó là một buổi biểu diễn nhưng nó vẫn khiến tôi cảm thấy mình nhỏ bé. Tôi thất vọng và sợ hãi, và tôi không thể tin rằng điều này đang xảy ra với mình. Tôi kéo mạnh còng tay của mình một cách vô nghĩa.

Cuối cùng, cô ấy dẫn tôi xuống tầng hầm. Việc đi xuống cầu thang còn khó khăn hơn cả bước vào nhà. Sau khi suýt ngã ở vài bước đầu tiên, tôi học cách đặt chân mình càng gần mép của mỗi bước càng tốt để đảm bảo rằng dây buộc sẽ cho phép chân còn lại của tôi chạm tới bước tiếp theo.

Tôi chỉ tập trung đi qua cầu thang và theo kịp Tara cho đến khi xuống tới chân cầu thang. Khi tôi có cơ hội nhìn lên khỏi nhiệm vụ của mình, tôi quan sát Tara mở khóa và mở một cánh cửa kim loại dày ngăn cách cầu thang với phần còn lại của tầng hầm. Khi chúng tôi bước qua ngưỡng cửa, tôi vừa kinh ngạc, vừa sợ hãi và buồn nôn. Tầng hầm cỡ lớn của cô ấy là một hầm ngục phức tạp!

Nó không chỉ là một phòng trò chơi với đồ nội thất thời trung cổ. Đó là một căn phòng được thiết kế đặc biệt để kiềm chế. Các loại đồ Bondage và S&M đủ loại được treo dọc theo bức tường phía trước và trong các tủ trưng bày cũng như giá đỡ ở một bên. Ở tầng hầm đó có nhiều thứ đa dạng hơn những gì tôi nhớ đã thấy ở cửa hàng bán đồ thờ cúng tối qua. Thắt lưng, dây nịt, còng và bịt miệng nằm trong một phần. Chúng dường như được phân loại và tôi khá chắc chắn rằng mình đã nhìn thấy một số bộ dây an toàn mà tôi đã thiết kế.

Những bộ đồ catsuit, trang phục hầu gái, trang phục múa bụng và vô số trang phục khác được treo trên giá gần đó. Và một khu khác nữa lại chứa những dụng cụ gây đau đớn - roi, kẹp, chong chóng và những thứ tệ hơn.

Ở một góc phía sau có một phòng giam dành cho lực lượng công nghiệp - an toàn hơn nhiều so với phòng thay đồ nơi tôi bị bắt làm nô lệ đêm qua. Phòng giam này bao gồm một chiếc bàn nhỏ, một chiếc cũi, một chiếc bồn rửa, một chiếc gương nhựa và một nhà vệ sinh. Các song sắt trải dài từ sàn đến trần nhà ngoại trừ hai lỗ hình chữ nhật - một lỗ để lính canh có thể giữ cổ tay của tù nhân trước khi mở cửa phòng giam, và một lỗ khác để khay thức ăn có thể trượt vào và ra.

Dọc góc kia phía sau có phòng giam thứ hai, nhưng phòng giam đó hình như là một loại văn phòng nhà tù. Nó bao gồm một máy tính, một máy in, một bàn làm việc và nhiều dụng cụ và vật tư làm đồ da khác nhau. Tôi đoán rằng nhiều thanh chắn trang trí trên bức tường phía trước được làm trong căn phòng nhỏ đó.

"Chào mừng đến với ngôi nhà mới của bạn," Tara nói với một nụ cười.

Tôi càu nhàu một lời phản đối khó hiểu khi tiếp nhận tất cả.

"Tôi sẽ hướng dẫn bạn một chuyến tham quan cá nhân sau, nhưng bây giờ, hãy giúp bạn làm quen với chỗ ở của mình."

Cô ấy dẫn tôi vào phòng giam và buộc dây xích vào một trong những thanh ngang phía trên hình chữ nhật mở cạnh cửa. Tara ra khỏi phòng giam, đóng cánh cửa lại sau lưng cô với một tiếng cạch thông báo rằng cửa đã khóa.

Đi dọc bên ngoài phòng giam đến hình chữ nhật mở, Tara cởi dây xích và bảo tôi đứng sát song sắt. Rõ ràng là tôi đã không tuân thủ đủ nhanh theo sở thích của cô ấy, và cô ấy đã kéo mạnh dây xích cho đến khi cơ thể tôi bị ép vào song sắt. Ở vị trí đó, bàn tay của tôi thẳng hàng với lỗ hình chữ nhật một cách tự nhiên.

Tara đưa ra một chiếc móc khóa lớn bằng bạc giống như người ta thường dùng trong các bộ phim cũ, rồi cô mở khóa và tháo còng tay và thắt lưng. Sau đó cô ném chìa khóa xuống sàn phòng giam.

“Mở mắt cá chân của anh, rút ​​còng và chìa khóa ra khỏi phòng giam,” cô ra lệnh.

Tôi nhanh chóng làm theo. Tôi thả lỏng mắt cá chân, trượt thanh chắn và chìa khóa qua cái mà ban đầu tôi tưởng là lỗ để khay thức ăn.

Tara nói khi cô nhặt chìa khóa và rời khỏi tầng hầm: “Bây giờ bạn có thể tự do tháo bịt miệng và trượt nó dưới song sắt giống như bạn đã làm với dây an toàn. Cô đóng và khóa cánh cửa ở cuối cầu thang phía sau mình.

Khi tôi đang tháo băng dính quanh đầu, tôi nhìn quanh phòng để tìm lối thoát. Không có đồng hồ. Không có cửa sổ. Lối thoát duy nhất là qua cánh cửa kim loại bị khóa ở cuối cầu thang, và để sử dụng lối đó, tôi cần phải ra khỏi phòng giam.

 

Sau khi lấy được quả bóng cao su xốp ra khỏi miệng, tôi cố gắng tháo mặt nạ da và cổ áo ra. Không thể thoát khỏi chúng nếu không có chìa khóa vòng cổ.

Lợi dụng miệng, tôi định kêu cứu, nhưng tôi biết Tara có thể sẽ là người duy nhất nghe thấy tôi, và tôi không muốn cho cô ấy thêm lý do để trừng phạt tôi. Vì vậy, không có gì để làm ngoài việc chờ đợi. Tôi nằm xuống giường nghỉ ngơi, trong lòng tiếc nuối vì đã từng tin tưởng Tara.

Tôi chìm vào giấc ngủ hồi tưởng lại buổi tối hôm trước. Tôi nhớ Tara đã dễ dàng lợi dụng sự nhiệt tình của tôi đối với buổi biểu diễn để chống lại tôi. Tôi tức giận với chính mình vì đã đề nghị bị còng tay và bịt miệng. Hành động tin tưởng đơn giản và ngây thơ đó đã khơi mào cho một loạt sự kiện khủng khiếp nằm ngoài tầm kiểm soát của tôi.

Tôi nằm nghỉ chập chờn cho đến khi bị đánh thức bởi tiếng cười và tiếng mở của cánh cửa kim loại dày.

Tara và Madison bước vào ngục tối như hai nữ sinh đang nói chuyện và cười đùa. Tôi ngồi dậy trên giường khi họ bước tới phòng giam của tôi.

"Tôi không tin điều đó. Bạn thực sự đã quyết định giữ cô ấy lại," Madison nói khi nhìn tôi như thể tôi là một chú chó con vô gia cư.

“Chà, thực ra đó là một quyết định khá dễ dàng khi tôi phát hiện ra rằng cô ấy là người đã đánh cắp thẻ tín dụng của tôi,” Tara giận dữ nói.

Tôi đã kinh hoàng! Tôi chưa bao giờ đánh cắp bất cứ thứ gì trong đời, chứ đừng nói đến thẻ tín dụng của Tara.

"Tôi không làm điều tương tự!" Tôi thốt lên theo bản năng.

"Ồ vâng. Tôi nhớ bạn đã nói với tôi về điều đó vào đầu tuần này. Đó là cô ấy phải không?" Madison hỏi, hoàn toàn phớt lờ sự phản đối của tôi.

"Nó không đúng!" Tôi nhắc lại.

"Ừ. Cô ấy vô tình rút nó ra để trả tiền xăng trên đường về nhà tối qua. Tôi nhận ra nó và quyết định tiếp tục bài học của cô ấy", Tara nói dối.

Tôi gục đầu vào tay và bắt đầu nức nở.

"Tại sao bạn làm điều này với tôi? Bạn có thể có được công việc. Tôi sẽ nghỉ việc vào thứ Hai. Làm ơn, hãy để tôi đi," tôi cầu xin.

“Như vậy là đủ rồi,” Tara nói mà không có chút cảm xúc nào.

 

Sau đó cô ấy bảo tôi im lặng. Tôi cố gắng lý luận với cô ấy và Madison thêm vài lần nữa, nhưng cô ấy đe dọa tôi bằng nỗi đau tột cùng và không nguôi đến mức tôi biết mình nên tuân thủ tốt hơn, ít nhất là trong thời gian ngắn.

“Cởi đồ và quay lại, nô lệ,” Tara nói với giọng gợi nhớ đến đêm hôm trước một cách kỳ lạ.

Tôi đã tuân thủ. Tara đưa chìa khóa vòng cổ cho tôi và tôi cởi bỏ chiếc dây buộc bằng da mà tôi đã đeo hơn 12 giờ đồng hồ. Tôi cảm thấy nhẹ nhõm hơn khi không khí mát lạnh phả vào mặt khi tôi cởi hết quần áo và để chúng trên giường. Tôi đến gần cái khe hình chữ nhật nơi tôi biết rằng Tara sẽ trói tay tôi lần nữa và tôi để cô ấy còng tay tôi ra sau lưng giống như trước đây.

Tara và Madison dẫn tôi đến một khu vực mà họ gọi là "khu vui chơi". Tôi không dám nói vì sợ chọc giận một hoặc cả hai người. Hóa ra là họ đã nói đủ cho tất cả chúng tôi. Khi họ chuẩn bị cho tôi một cuộc trình diễn có vẻ riêng tư và không bị cấm đoán, họ đã mô tả rất chi tiết mục đích và tác dụng của mọi phụ kiện họ áp dụng cho tôi.

Ngay cả khi hai người họ đang làm việc với tôi, việc chuẩn bị của tôi vẫn mất nhiều thời gian hơn đáng kể so với đêm hôm trước. Tất nhiên, Tara có nhiều thiết bị hơn đáng kể trong ngục tối của mình so với những gì cửa hàng tôn sùng dự trữ, và thiết bị của Tara hoàn toàn là hàng đầu.

Họ đã thay mui xe bằng da bằng một chiếc cao su. Nó chặn gần như mọi âm thanh từ thế giới bên ngoài, và nó có một miếng bịt kín dương vật bằng cao su khiến tôi suýt nghẹt thở. Một vòng cổ cố định bằng cao su dày mà họ gắn vào mui xe đã ngăn đầu tôi di chuyển hơn một inch hoặc hơn theo bất kỳ hướng nào. Kính tích hợp biến thế giới bên ngoài thành sương mù và bóng tối. Mặc dù tôi biết Tara và Madison đang ở gần đây nhưng chiếc mũ trùm đầu khiến tôi cảm thấy như thể mình là thứ duy nhất tồn tại.

Khi họ làm xong, tôi thấy mình bị trói bằng dây cao su và treo con đại bàng xòe trên dây xích. Các dây xích được đưa qua các ròng rọc lắp trên trần nhà cao có vách thạch cao. Tay tôi bị còng bằng cao su dày. Chúng có tay cầm tích hợp và không giống như hầu hết các loại còng như vậy, chúng có lớp bọc bên ngoài buộc các ngón tay của tôi phải nắm chặt tay cầm liên tục. Về cơ bản, chúng là những chiếc găng tay treo và khiến tay tôi trở nên vô dụng ngoại trừ vai trò là điểm gắn.

Cánh tay của tôi bị kéo ra khỏi người một góc 45 độ, khiến vai tôi bắt đầu đau nhức khá nhanh. May mắn thay, phần lớn trọng lượng của tôi được đỡ bởi một dây đai cao su quấn quanh thân tôi ở nhiều góc độ khác nhau. Dây nịt bao gồm các dây đai bao quanh phần dưới ngực của tôi và những dây khác bao quanh phần cao nhất của đùi tôi, ngay dưới đường cong của mông tôi.

Mắt cá chân của tôi cũng bị trói bằng còng cao su chặt, và chân tôi cũng bị kéo ra khỏi người một góc 45 độ. Còng mắt cá chân được xích vào những chiếc vòng gắn trên sàn gỗ cứng. Ở vị trí này, tôi bị treo lơ lửng một cách bất lực để giới tính của tôi được phô bày ở độ cao gần ngang vai Tara.

Tôi treo ở đó khá lâu mà không có chút kích thích nào. Tôi giật mình khi núm vú của tôi bắt đầu bị kích thích. Cảm giác như có một chất lỏng được xoa vào núm vú và quầng vú của tôi. Lúc đầu thật mát mẻ dễ chịu và càng trở nên ấm áp dễ chịu hơn theo thời gian. Sau đó, tôi cảm thấy có thứ gì đó đang mút ở núm vú của mình. Lực hút tăng dần cho đến khi dừng lại và trở thành áp suất không đổi. Cùng với sức nóng từ chất lỏng, tôi trở nên cực kỳ phấn khích. Tôi cảm thấy mâu thuẫn đến mức bị kích động bởi một tình huống về cơ bản là sai lầm. Tôi muốn tận hưởng cảm giác đó nhưng tôi luôn đề phòng hình phạt mà tôi chắc chắn sẽ phải gánh chịu.

Có vẻ như chất lỏng tương tự cũng được bôi vào hậu môn bất lực của tôi. Ngay cả khi tôi dùng hết sức siết chặt, tôi cũng không thể ngăn họ làm bất cứ điều gì họ muốn với những cái lỗ của tôi. Thật ngạc nhiên, có thứ gì đó ấm ấm được nhét vào mông tôi. Dù là kẻ xâm nhập hay chất lỏng đều khiến tôi cảm thấy khó tin. Một lần nữa, tôi thấy mình hứng khởi nhưng lại chờ đợi cơn đau ập đến.

Phần duy nhất của tôi vẫn còn nguyên là lưng và âm đạo. Tôi mong họ sẽ quất tôi, sốc điện hoặc véo tôi, nhưng tôi không thể không thích thú với những gì đã làm được cho đến nay.

Cuối cùng, tôi cảm thấy có ai đó đang xoa bóp lưng mình. Đôi bàn tay điêu luyện và toàn bộ cơ thể tôi bắt đầu thư giãn. Thật là hạnh phúc, và sau một thời gian, tôi cảm thấy có người khác đang quan tâm đến giới tính của mình. Tôi không thể biết đó là ngón tay hay lưỡi hay một dụng cụ nào khác, nhưng giới tính của tôi đang bị thao túng giống như một nghệ sĩ nặn đất sét.

Việc xoa bóp từ cả hai bên và những lời nhắc nhở liên tục trên núm vú và mông của tôi đã khiến một cơn phun trào từ từ hình thành trong tôi. Tôi đã cố gắng kìm nén nó, nhưng nó không ngừng nghỉ. Tôi bắt đầu quằn quại, rên rỉ và hét vào trong miếng bịt miệng. Nó rùng mình dữ dội trước khi tôi nhìn thấy những tia lửa sáng bay trước mắt mình. Tưởng như nó sẽ kéo dài mãi mãi, nhưng cuối cùng nó cũng lắng xuống khiến tôi ướt đẫm mồ hôi.

Tôi không thể suy nghĩ ngay sau đó. Tôi bối rối vì sao mình không bị trừng phạt. Tôi đã mâu thuẫn rằng nó cảm thấy rất tốt. Tôi thích cảm giác bất lực khi phải nhận lấy bất cứ thứ gì được trao cho mình, và tôi bắt đầu tự hỏi tại sao mình chưa bao giờ thử thêm những thiết bị mà mình đã tạo ra.

Sau đó, tôi nhớ ra rằng Tara đã giành được công lao cho tất cả tác phẩm sáng tạo ở buổi triển lãm tối qua, và tôi trở nên tức giận. Tôi giật mạnh cổ tay và mắt cá chân của mình. Tôi ném đi ném lại vào sợi xích đang giữ tôi giữa không trung. "Hãy để tôi đi!" Tôi hét vào bịt miệng, nhưng nó vô nghĩa.

 

Ngay khi tôi bắt đầu cạn kiệt năng lượng giận dữ, tôi lại có thể cảm thấy có bàn tay đặt trên lưng mình. Họ vận động cơ bắp của tôi và đưa nhịp tim của tôi trở lại bình thường. Tôi đã thư giãn trở lại. Sau đó, nhạc trưởng tiếp tục công việc của mình trên âm hộ của tôi.

"Không! Tôi không thể làm điều đó lần nữa," tôi nài nỉ.

Tôi cảm thấy tốt đến nỗi tôi bắt đầu khóc. Tôi thực sự không nghĩ mình có thể làm lại điều đó, nhưng tôi không có lựa chọn nào khác. Một lần nữa, những làn sóng khoái cảm lại tràn vào cơ thể tôi. Đầu tiên, như những gợn sóng, nhưng chúng lớn dần lên. Và cuối cùng, họ lại tấn công tôi một lần nữa.

Chu kỳ đó đã diễn ra nhiều lần. Tôi mất dấu sau sáu giờ, nhưng con số đó có thể gấp đôi.

Khi họ xong việc với tôi, tôi không thể cử động được. Tôi bị treo ở đó khập khiễng, đầu cúi xuống hết mức mà mũ trùm đầu và cổ áo có tư thế cho phép. Từng người một, Tara và Madison nhẹ nhàng tháo dây trói và các phụ kiện khác của tôi ra. Cuối cùng, mọi thứ đã được tháo ra ngoại trừ còng tay và dây an toàn mà tôi bị treo lơ lửng.

Tôi mở mắt ra và thấy một bồn tắm di động chứa đầy bong bóng được đặt bên dưới tôi. Tara vận hành tời không gây tiếng ồn để hạ tôi xuống nước trong khi Madison dẫn tôi vào bồn tắm. Khi tôi đã nằm trong bồn tắm, họ tháo bỏ những dây trói còn lại, để tôi trần truồng, tự do và thư giãn trong bồn nước ấm.

Trong khi tôi đang tắm, Madison nhìn đồng hồ và nói với Tara rằng cô ấy cần phải đi ăn tối. Tara nói rằng cô ấy có thể lấy nó từ đó và đưa Madison ra cửa.

Mặc dù tôi có cơ hội trốn thoát nhưng tôi không thể làm được. Tôi cảm thấy giống như đêm hôm trước sau khi uống đồ uống thể thao. Sau khi ngẫm nghĩ, tôi chắc chắn rằng có thuốc an thần hoặc thuốc ngủ hòa tan trong đó vì tôi đã ngủ suốt đường về nhà mà không để ý rằng Tara đang khống chế tôi.

Không cần thiết phải đề phòng như vậy sau cuộc gặp với Tara và Madison. Tôi gặp khó khăn trong việc kiểm soát cơ thể của chính mình. Tôi run rẩy với mọi nỗ lực di chuyển.

Tara quay trở lại ngục tối với một bộ đồ ngủ bằng vải cotton mềm mại và một chiếc khăn bông. Cô ấy giúp tôi ra khỏi bồn tắm, lau khô người và giúp tôi mặc bộ đồ ngủ. Họ thật thú vị.

“Đừng mong đợi được đối xử như thế này mỗi đêm,” Tara nhẹ nhàng nói.

"Đây là đêm đầu tiên trong phần đời còn lại của chúng ta và tôi nghĩ chúng ta có thể bắt đầu nó tốt hơn là kết thúc chương cuối cùng."

Lời nói của cô ấy làm tôi sợ, nhưng tôi không dám làm hỏng khoảnh khắc này.

Rõ ràng là cô ấy có ý định giữ tôi làm tù nhân trong một thời gian dài. Chắc chắn cô ấy sẽ không thể giữ tôi ở đây mà không có ai phát hiện ra. Rõ ràng Madison đã biết về việc tôi bị giam giữ. Và chắc chắn mọi người ở chỗ làm sẽ tìm kiếm tôi nếu tôi không đến vào thứ Hai.

Tara giúp tôi trở lại phòng giam, đặt tôi vào giường rồi đi về phía cầu thang, khóa cửa phòng giam phía sau cô ấy.

"Chúc ngủ ngon, Wanda. Ngày mai chúng ta sẽ sẵn sàng cho tuần mới," cô nói ngọt ngào khi đóng cánh cửa kim loại nặng nề lại và mọi thứ trở nên tối đen.

Nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

Truyện Bondage - Bạn trai phát hiện sở thích - Trói buộc

Truyện tự trói đọc trộm đê!

Các cách tự trói - Hướng dẫn tự trói 1